20 expressions anglaises que tout le monde doit connaître

par | Sep 5, 2018 | anglaise, angleterre, culture, découvrir les expressions anglaises, formation, idoms

Les anglais adorent utiliser des expressions idiomatiques lorsqu’ils parlent. Vous pourrez retrouver ces expressions courantes dans des livres, séries et émissions télé. Pour parfaire votre anglais, vous avez réellement besoins de connaître ces expressions anglaises utiles et leur signification.

Voici les 20 expressions anglaises utiles que tout le monde devrait connaître ;

Under the weather
Signification : Se sentir mal, être malade
Quand l’utilise-t-on ? En Angleterre, on adore parler de la météo, mais ne vous fiez pas au sens premier de la phrase ! Si quelqu’un vous dit “I’m feeling under the weather” vous devez répondre “J’espère que tu iras mieux” et pas “Est ce que tu veux que je te prête mon parapluie ?”

The ball is in your court
Signification : Cela dépend de toi
Quand l’utilise-t-on ? C’est à vous de faire un choix. Cette expression s’utilise dans la vie courante et pas uniquement quand on parle de sport. Si vous avez “the ball”, la décision vous appartient et quelqu’un attend cette dernière.

Spill the beans
Signification : Raconter un secret
Quand l’utilise-t-on ? Si vous aviez parlé à quelqu’un de sa propre fête surprise, vous auriez “Spilled the beans”. Le secret à été révélé.

Break a leg
Signification : Souhaiter le bonheur à quelqu’un, souhaiter bonne chance
Quand l’utilise-ton ? Cette expression n’est pas du tout négative contrairement à ce qu’on peut croire si on la traduit en français. “Break a leg” est une expression encourageante et bienveillante. Son origine vient de l’époque où les interprètes de théâtre ayant connu un franc succès s’inclinaient si souvent qu’ils se cassaient une jambe.

Pull someone’s leg
Signification : Faire une blague
Quand l’utilise-t-on ? C’est la phrase parfaite si vous êtes un fan de blagues. Si vous faites une blague à quelqu’un et qu’il ne la comprend pas, vous répondrez donc “Relax, I’m just pulling your leg !”.

Sat on the fence
Signification : Être indécis
Quand l’utilise-t-on ? Si vous êtes “assis sur la clôture”, cela signifie que vous ne savez pas vous positionner face à une situation.

Through thick and thin
Signification : Être loyal, peu importe ce qu’il arrive
Quand l’utilise-t-on ? Souvent utilisé pour parler des relations avec votre famille ou vos meilleurs amis. Cette expression veut dire que vous serez à leurs côtés quoi qu’il arrive, dans les bons comme les mauvais moments.

Once in a blue moon
Signification : C’est rare
Quand l’utilise-t-on ? Cette phrase charmante est utilisée pour décrire quelque chose qui n’arrive pas souvent.

It’s the best thing since sliced bread
Signification : C’est vraiment, vraiment très bon
Quand l’utilise-t-on ? Je pense que le pain en tranche est une réelle révolution en Angleterre car depuis son apparition, son nom est utilisé comme référence pour les choses formidables.

Take it with a pinch of salt 
Signification : Ne le prend pas au sérieux 
Quand l’utilise-t-on ? Lorsque quelqu’un à tendance à exagérer quand il raconte quelque chose. Si vous répétez ce qu’il vous à dit, prévenez votre interlocuteur en lui disant “take it with a pinch of salt” pour lui dire que l’histoire n’est pas réelle de A à Z. 

Come rain or shine 
Signification : Peu importe ce qu’il se passe 
Quand l’utilise-t-on ? C’est un peu une garantie de faire ce que vous avez prévu sans prendre en compte ce qu’il peut arriver. Cette expression montre votre détermination. “I’ll be at your football game, come rain or shine”. 

Go down in flames 
Signification : Échouer de manière spectaculaire
Quand l’utilise-t-on ? Le sens de cette expression est évident ; “Descendre vers les flammes”. “That exam went down in flames, I should have learned my English idioms”.

You can say that again 
Signification : C’est vrai
Quand l’utilise-t-on ? Généralement, cette expression est utilisée pour exprimer son accord. Quand une amie vous dit “Ryan Reynolds is georgous !” vous pouvez répondre “You can say that again !” 

See eye to eye 
Signification : Être totalement d’accord 
Quand l’utilise-t-on ? On ne parle pas d’une bataille de regards ici. “To see eye to eye” avec quelqu’un c’est être totalement d’accord avec ce qu’il fait ou ce qu’il dit. 

Jump on the bandwagon 
Signification : Suivre une tendance / une mode 
Quand l’utilise-t-on ? Quand quelqu’un fait une action qu’il n’a pas l’habitude de faire, et il commence à le faire juste parce que c’est cool et à la mode. Par exemple ; ” She doesn’t even like avocado on toast. She’s just jumping on the bandwagon”. 

As right as rain
Signification : Parfait 
Quand l’utilise-t-on ? Encore une expression basée sur la météo ! On parle ici de la pluie, mais “right as rain” est un commentaire positif.  “I’m right as rain” peut être employé avec joie lorsque quelq’un vous demande si tout va bien, et que c’est le cas pour vous ! 

Beat around the bush 
Signification : Eviter de dire quelque chose 
Quand l’utilise-t-on ? “Beating around the bush” c’est lorsque vous dites une absurdité, tout en évitant de répondre à la question que l’on vous pose car vous ne souhaitez pas exprimer votre opinion ou répondre sincèrement. 

Hit the sack 
Signification : Aller au lit 
Quand l’utilise-t-on ? Cette expression est très facile à comprendre et à utiliser ; “I’m exhausted, it’s time for me to hit the sack !” 

Miss the boat
Signification : C’est trop tard 
Quand l’utilise-t-on ? On l’utilise lorsque vous laissez passer une opportunité ou qu’une date limite est passée. “I forgot to apply for that study abroad program, now I’ve missed the boat”. 

By the skin of your teeth 
Signification : A peine 
Quand l’utilise-t-on ? “Phew, I passed that exam by the skin of my teeth !” Nous espérons que vous avez réussi vos examens, mais dans le cas contraire, vous pouvez utiliser cette expression. 

Vous connaissez maintenant quelques expressions anglaises familières et utiles dans la vie de tous les jours, à vous d’impressionner vos interlocuteurs en les utilisant lors d’une discussion ! 

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles Similaires

Inscrivez-vous à notre newsletter

Ne manquez jamais une mise à jour. Recevez les derniers et meilleurs contenus directement dans votre boîte de réception.