Ce domaine est généralement assez vague, et les mentions de niveau de langue diffèrent selon les CV et il n’y a pas vraiment de référentiel standard.
Cependant, la pratique de l’anglais ou d’une autre langue étrangère est souvent nécessaire dans la vie professionnelle.
Cet article vous aidera à décrire au mieux votre niveau d’anglais et les mentions à éviter.
Une langue inscrite sur votre CV doit être une langue que vous parlez.
Donc vous devez proscrire le type de mentions telles que “niveau scolaire” ou “notions” qui prouvent en fait que vous ne parlez pas cette langue.
Il est important de noter dans votre CV que votre niveau de langue est essentiel au poste à laquelle vous postulez, il peut être judicieux de le démontrer lors d’une entrevue ou d’une évaluation pratique pour confirmer votre niveau réel.
Inclure une section dédiée
Créez une section distincte dans votre CV pour mentionner vos compétences linguistiques. Vous pouvez l’intituler “Langues” ou “Compétences linguistiques”.
Utiliser des termes appropriés
Utilisez les termes du CECRL pour décrire votre niveau de langue. Les niveaux couramment utilisés sont : A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Vous pouvez également spécifier si vous avez un niveau débutant, intermédiaire ou avancé dans chaque langue.
Évaluer chaque langue séparément
Si vous maîtrisez plusieurs langues, évaluez et mentionnez votre niveau pour chaque langue individuellement. Par exemple : “Anglais : Niveau C1”, “Espagnol : Niveau B2”, etc.
Étayer avec des exemples
Si possible, donnez des exemples concrets pour étayer votre niveau de langue. Par exemple, vous pouvez mentionner votre participation à des cours de langue, des certifications obtenues, des séjours à l’étranger ou toute autre expérience pertinente.
Soyez honnête et précis
Assurez-vous d’indiquer votre niveau de langue de manière honnête et réaliste. Évitez de surestimer vos compétences linguistiques, car cela pourrait vous mettre dans une situation inconfortable lors d’un entretien ou d’une évaluation.
Pour qualifier votre niveau de langue, nous vous conseillons les qualificatifs suivants:
- La pratique occasionnelle: Vous avez l’occasion de parler de temps en temps, vous n’avez pas un niveau d’anglais exceptionnel, mais vous arrivez à vous faire comprendre.
- Pratique régulière: Chaque mois vous avez 4 ou 5 conversations approfondies en anglais
- Pratique professionnelle: Vous pratiquez tous les jours
- Bilingue: Vous êtes binational, ou vous avez vécu à l’étranger
N’hésitez pas à crédibiliser votre score avec une attestation de niveau de langue en passant des tests tels que le TOEIC, le TOEFL ou autre test de niveau de langue.
Si vous ne connaissez pas votre niveau, vous pouvez vous auto-évaluer avec des tests d’anglais qui vous donnent un niveau correspondant à la classification européenne CECRL.
Par exemple, vous pouvez mettre en complément d’information: Pratique régulière (Niveau anglais B2).
Si vous avez acquis des compétences linguistiques grâce à une expérience professionnelle ou à un séjour à l’étranger, n’hésitez pas à le mentionner dans votre CV pour appuyer votre niveau de langue.
Ci-dessous une vidéo explicative sur comment bien définir son niveau d’anglais dans un CV.
See you !